May 21, 2013 ~ Shabbat BEHA'ALOTEKHA. Maqam SIGAH.

Shabbat Tazria - תזריע

Summary

Leviticus 12: 1-13:59

God teaches Moses the laws regarding physical purity, including purification after childbirth. The means of identification and purification of leprous skin diseases are set out, as are the laws concerning disposal of infected garments.

2 Kings 4:42–5:19 (Other opinion: Isaiah 66:7-66:24 and repeat 66:23)

2013- When Tazria-Tahor are combined (Leviticus 12:1-15:33), (1) Maqam SABA should be applied, because the perasha commences with the circumcision of the baby boy on the eighth day. In our tradition, Saba ("Sabi" in Arabic means 'boy') is reserved for the Berit Milah. Other opinions include: (2) Maqam SIGAH, because the perasha deals with holiness rituals, and Sigah is used for rituals. (3) Maqam NAHWAND, because leprosy is traditionally associated with Lashon HaRa’ (evil tongue), and Nahwand is reserved for disharmony. In addition, for the Shabbat prior to Israel Independence Day, some apply Maqam Nahwand and transpose the Tiqvah (Israel's national anthem) to the prayers. (4) Maqam BAYAT, because the birth of a baby girl is also mentioned in the beginning of the perasha, and Bayat is reserved for celebrating the baby girl (as "Bat" sounds like "Bayat"). ALIYOT: Being that there is a tradition to label this 'Shabbat Tahor," most aliyot end with a derivation of the word "Tahor" (12:8, 13:13, 13:17, 13:23, 13:34, 13:39, 14:9, 14:53). MISHMARA: Tractates Niddah & Zabim (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

2012- When Tazria-Tahor are combined (Leviticus 12:1-15:33), Maqam Saba should be applied, because the perasha commences with the circumcision of the baby boy on the eighth day. In our tradition, Saba ("Sabi" in Arabic means 'boy') is reserved for the Berit Milah. Other opinions include: (1) Maqam Sigah, because the perasha deals with holiness rituals, and Sigah is used for rituals. (2) Maqam Nahwand, because leprosy is associated with Lashon HaRa’ (evil tongue), and Nahwand is reserved for disharmony. (3) Maqam Bayat, because the birth of a baby girl is also mentioned in the beginning of the perasha, and Bayat is reserved for celebrating the birth of a baby girl. Mahzor Aram Soba (1560) refers to Tazria as "Shabbat Isha" and Mesora as "Shabbat Zot Tihyeh." Subsequent sources refer to the later as "Shabbat Tahor," which means 'pure'. ALIYOT: Most aliyot end positively with a derivation of the word "Tahor" (12:8, 13:13, 13:17, 13:23, 13:34, 13:39, 14:9, 14:53). MISHMARA: Tractates Niddah & Zabim (Sources: Mordechai Nadaf, Haim Shayo, Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

2011- For Shabbat Tazria, Maqam Saba ("Sabi" in Arabic is baby boy) is applied, because Tazria commences with the birth of a baby boy and his circumcision on the eighth day. In our tradition, Maqam Saba is reserved for the Brit Milah. Another opinion listed in the Red Book is Bayat, because the birth of a baby girl is also mentioned in the beginning of the perasha. The opinion of H. Moshe Ashear is to apply Maqam Bayat-Hoseni for Shabbat HaHodesh.

Maqam Sources

Moshe Ashear: Bayat for Shabbat HaHodesh/Sigah for second week after Pesah
Aboud: Bayat or Rast
Argentina: Sigah
Dweck: Bayat
Idelsohn: Bayat
Tebele: Bayat
Red Book: Saba or Bayat
Bozo: Saba or Bayat
Kassin: Bayat
Suna: Saba
Amash: Bayat
Maslaton: Sigah
Unknown: Saba or Bayat

Hazzanut

Hakham Moshe Ashear
 שיר ושבחה הלל וזמרה  is the only source that calls for צבא for תזריע !!
All older sources from Halab & Jerusalem say Bayat.
I also have one source for Rast and one for Sikah.
The reason why
צבא might be an explanation is because the parasha opens up with the birth of a baby boy and Berit Milah.
The entire parasha has to do with Negha'im and it's possible there is some connection between that and מקאם bayat.
Hahodesh in 1937 was Vayiqra he prayed ביאת
Hahodesh in 1938 was
תזריע he prayed  חוסיני
Hahodesh in 1939 was Vayaqhel-Peqoude he prayed
ביאת
Hahodesh in 1940 was
תזריע he prayed חוסיני
According to at least 6 sources the מקאם for תזריע is ביאת.
I also show one source (Israeli-Halabi) that says Rast and one source (Argentinian-Halabi) that says Siga.
Shami sources also say Bayat for תזריע . Now let’s see what משה אשקר did.
1937 תזריע-מצורע were mehoubarot and it was the second Shabbat after the end of Pesah. He prayed נהוונד .
1938 תזריע was also  שבת החודש and he prayed חוסיני .
1939 תזריע-מצורע were mehoubarot and after Pesah, he prayed Sikah
1940 תזריע was also  שבת החודש and he prayed חוסיני .
This year תזריע is also  שבת החודש so we should pray חוסיני.
For those who aren’t comfortable with חוסיני and would prefer Bayat,  at least you have plenty of old sources to rely upon but you should make an effort to pray חוסיני .
תזריע & שבת החודש = חוסיני
In 1938 & 1940 פרשת תזריע was שבת החודש  just like this year 2008.
Here is what משה אשקר did those 2 years.
 
ערבית
קדיש  was  Kahla Sahra Oyounan
ראו בנים  was  Shemaratni (1938) page 367; Kol Od Balebab (1940) page 236
שחרית
ה' מלך  was  Yehezqel Khaloussi (1938); Yosser Adamah (1940) page 277
הללויה  was  Pisshou Immi (1938) page 132; Taba’ Joe Waladna (1940)
נשמת  was  Moed Zamir (1938); Male mishalot libi (1940) page 335
שועת עניים was  Dighli Sa Na page 338
אל ההודאות was  Ashre Haish Yode’a Shemi page 374
קדיש was  Ematai Yihyeh (1938) page 341; Dodai Eten (1940) page 334
שמחים  was  ASHIR LAEL AYOM  page 256 [This tune used all 4 years of Shabbat Hahodesh, regardless of Perashah]
ממצרים  was Yahid Ram Hai Le’olam page 216 (In the red book this is in Nahawand and I know a Nahawand tune, in all the old books it was in the Hoseni section and his use of it here proves that they knew it in Hoseni)
נקדישך  was  Raqss El Ban (1938); Talimouni (1940)
פזמון  was  YAHID NORA NEFESH KOL HAI page 120 [This song sung all 4 years of Shabbat HaHodesh, regardless of Perashah]
 
מוסף
כתר  was  Ani Lishmakh Ahalel page 124
אין כאלהינו was Mimmarom Qolam
מנחה
ואני תפלתי  was  Yihyou Kemoss page 348
נקדישך was Asim Tehilah Lael (1938) page 350; Raqs El Ban (1940)
מוצאי
קדיש was  Aqsaq Sama’I
ראו בנים was Tiktiri Bism Allah

 

Aliyot

Alone:
Cohen ends 12,3 Bessar Orlato
Levy ends 12,8 Vetahera
Shelishi ends 13,5 Shibe'at Yamim Shenit
Rebi'i ends 13,13 Tahor Hou
Hamishi repeats 13,13 and ends 13,17 Tahor Hou
Shishi ends 13,23 Vetiharo Hacohen
Shebi'i ends 13,34 Vetaher
Extras, repeat the last 3 pessoukim from 13,32 and end 13,34
Samoukh ends 13,39 Tahor Hou
Mashlim completes

Shabbat for Tazria'a and Tahor meh'oubarot

Cohen ends 13,5 Yamim Shenit
Levy ends 13,17 Taho Hou
Shelishi ends 13,23 Vetiharo Hacohen
Rebi'i ends 14,5 'Aal Mayim H"ayim
Hamishi ends 14,9 Vetaher
Shishi ends 14,12 Tenoufa Lifne Amonai
Shebi'i ends 14,16 Lifne Amonai
Extra ends 14,24 Lifne Amonai
Extra ends 14,27 Lifne Amonai
Extra ends 14, 50 'Al Mayim H'ayim
Samoukh ends 14, 53 Vetaher
Mashlim completes
 
Tazria | תזריע:
 במנחה של שבת ובשני וחמישי: לכהן עד: "עד מלאת ימי טהרה". ללוי עד: "וטהרה". לשלישי עד: "שנית".
בשבת בבוקר: לכהן עד: "וטהרה". ללוי עד: "שבעת ימים שנית (פסוק ה')". לשלישי עד: "וטיהר הכהן את הנגע טהור הוא". לרביעי עד: "וטיהרו הכהן (פסוק כ"ג)". לחמישי עד: "כי צרבת המכוה היא". לששי עד: "טהור הוא". לסמוך עד: "שבעת ימים שנית". והשביעי משלים את הפרשה
 
Combined | תזריע-מצורע כשהן מחוברות:
בשבת בבוקר: לכהן עד: "את הנגע טהור הוא". ללוי עד: "פרח בעור טהור הוא". לשלישי עד: "שבעת ימים שנית". לרביעי עד: "תנופה לפני ה'". לחמישי עד: "תנופה לפני ה'". לששי עד: "לפני ה' מזובו". לסמוך עד: "ואחר תטהר". והשביעי משלים הפרשה

 

Mishmara

Tazria, Ezekiel 18-22 Proverbs 23-27 Niddah

Niddah: ("Separation"); deals with the Niddah, a woman during her menstrual cycle.

The topics of Nidah is mentioned in the perasha "kimei nidat dotah nitmah"

 


samfranco.com